Ahora que están tan de moda las historias apocalípticas (zombies, invasiones alienígenas, epidemias devastadoras...), sea en cine, televisión, novelas o cómics, me parece muy oportuno reivindicar este cómic perdido del gran Isidre Monés, autor patrio que formó parte de aquella legión de artistas españoles que tantas historietas publicaron en los USA a través de las revistas de James Warren (Creepy, Eerie, Vampirella...) y que dejando aparte su interesante aportación al mundo del 9º Arte, ha estado presente en nuestras vidas (sin que la mayoría de nosotros lo sepamos) en multitud de formas, desde las ilustraciones de muchos álbumes de cromos hasta las de muchos juegos Cefa que tanto triunfaron en los 80 y 90, pasando por muchos puzzles didácticos, cuentos de Walt Disney, las portadas de la colección de novelas "Club del Misterio" de Bruguera, etc...
"Mecanoscrit del segón origen" es la obra magna del escritor catalán Manuel de Pedrolo (tal vez la obra escrita en catalán más vendida y leída de todos los tiempos), una novela de ciencia-ficción que significa mucho para mi, puesto que es el primer libro que recuerdo haber leído en mi época escolar. Hace tiempo me enteré, a través del blog del propio Isidre, de la existencia de esta adaptación al cómic de "Mecanoscrit del segón origen" que fue publicada, también en catalán, por la breve y desconocida editorial L'Atzar a mediados de la década de los 80. Fueron dos álbumes de muy pocas páginas; tan pocas que incluso extraña que no hicieran un único álbum algo más grueso, que seguro hubiera quedado bastante mejor... Y lo más importante de todo es que se trata, como veréis a continuación, de una obra que por temática vuelve a estar muy de moda, y que está muy bien dibujada por uno de esos artistas que en éste y otros blogs amigos acostumbramos a tildar de "a reivindicar", pues es demasiado larga ya la lista de grandes artistas de cómic nacionales con obras inéditas, desconocidas o simplemente perdidas en el tiempo y que merecerían ser redescubiertas, o en los peores casos incluso publicadas por primera vez en España (¿Recordáis al gran Víctor de la Fuente?)... En este caso concreto la obra sí fue publicada, pero solo en catalán, y a través de una editorial pequeña, desaparecida y prácticamente desconocida y/o olvidada por todos, lo cual bien podría invitar a una reedición como Dios manda de esta obra tan interesante en muchos aspectos (temática, artista, novela de De Pedrolo...).
Sin más, vamos a disfrutar del arte de Isidre Monés en esta obra de tintes apocalípticos, con páginas absolutamente conmovedoras, con los protagonistas vagando por una Catalunya literalmente destrozada... Pocas imágenes me han conmovido tanto en los últimos años como la de las montañas de Montserrat medio derruidas de la primera página o la Barcelona desmoronada de la tercera...
L'Alba, una noia de 14 anys, verge i bruna...
"Mecanoscrit del segón origen" es la obra magna del escritor catalán Manuel de Pedrolo (tal vez la obra escrita en catalán más vendida y leída de todos los tiempos), una novela de ciencia-ficción que significa mucho para mi, puesto que es el primer libro que recuerdo haber leído en mi época escolar. Hace tiempo me enteré, a través del blog del propio Isidre, de la existencia de esta adaptación al cómic de "Mecanoscrit del segón origen" que fue publicada, también en catalán, por la breve y desconocida editorial L'Atzar a mediados de la década de los 80. Fueron dos álbumes de muy pocas páginas; tan pocas que incluso extraña que no hicieran un único álbum algo más grueso, que seguro hubiera quedado bastante mejor... Y lo más importante de todo es que se trata, como veréis a continuación, de una obra que por temática vuelve a estar muy de moda, y que está muy bien dibujada por uno de esos artistas que en éste y otros blogs amigos acostumbramos a tildar de "a reivindicar", pues es demasiado larga ya la lista de grandes artistas de cómic nacionales con obras inéditas, desconocidas o simplemente perdidas en el tiempo y que merecerían ser redescubiertas, o en los peores casos incluso publicadas por primera vez en España (¿Recordáis al gran Víctor de la Fuente?)... En este caso concreto la obra sí fue publicada, pero solo en catalán, y a través de una editorial pequeña, desaparecida y prácticamente desconocida y/o olvidada por todos, lo cual bien podría invitar a una reedición como Dios manda de esta obra tan interesante en muchos aspectos (temática, artista, novela de De Pedrolo...).
Sin más, vamos a disfrutar del arte de Isidre Monés en esta obra de tintes apocalípticos, con páginas absolutamente conmovedoras, con los protagonistas vagando por una Catalunya literalmente destrozada... Pocas imágenes me han conmovido tanto en los últimos años como la de las montañas de Montserrat medio derruidas de la primera página o la Barcelona desmoronada de la tercera...
L'Alba, una noia de 14 anys, verge i bruna...
15 comentarios:
Gran descubrimiento y muy actual. Si señor.
Saludos.
Genial!! Fue uno de los libros que más me impactaron de pequeño. Ahora que se estrena la pelicula viene muy a tono redescubrir esta adaptación den cómic que desconocía por completo. A ver si se puede encontrar...
Pues con el estreno de la película seria un buen momento para reeditar esta novela gráfica... Una digna obra que no tuvo un buen respaldo económico, es bueno recordar estos trabajos como un pequeño tributo para Isidre Monés.
Gracias, Tristan.
A ver qué editorial se anima... :¬)
Saludos.
Saludos, Rafael.
Hombre, fácil no es, pero quién la sigue la consigue... Yo tuve la suerte de encontrarlos por casualidad y me hice con ellos sin pensarlo demasiado.
Saludos, Stewart.
Pues sí, el arte de Isidre bien merece una reivindicación...
Se ve muy bien, el estilo del dibujo es realmente llamativo. Mi único problema sería el idioma, ojalá hubiese una versión traducida. Por cierto, acabo de reseñar una obra de Ortiz que seguramente debes haber leído.
Saludos.
Saludos, Arion.
Lo ideal sería que se hicieran un par de ediciones, en castellano y catalán, pero si ya es difícil que se haga una...
Ya me he pasado por tu blog. Interesante reseña la del Otro Necronomicón.
El Mecanoscrit de Pedrolo es una de las novelas de ciencia ficción más bonitas que he leído. Una joya literaria que he recomendado muchas veces, especialmente a jóvenes lectores.
La versión de Isidre es excelente y muy difícil de encontrar hoy en día, sobre todo el segundo tomo.
Sería de absoluta justicia que se reeditara, como bien dices, en ambos idiomas. Ojalá que no estén leyendo algunas editoriales y se animen a publicar este magnífico trabajo de nuestro querido amigo Isidre.
Abrazos.
Que NOS estén leyendo, quería decir...
Saludos, Jesús.
Yo tuve la suerte de encontrar la obra completa, es decir, los dos álbumes juntos, pero supongo que debe de ser bastante difícil de encontrar.
En cuanto a lo de las editoriales, precisamente ahora sería un buen momento, ya que se estrena una película basada en la obra... Lo cual, por cierto, yo no sabía al animarme a publicar este post ¡Vaya casualidades tiene la vida!
Un abrazo.
Desconocía por completo esta adaptación al cómic de la novela de De Pedrolo,que por cierto hace unos años que tengo por casa todavía sin leer.El arte de Isidre tiene una pinta maravillosa,ojalá se animen a reeditarla. Lamentablemente nuestras editoriales tienen que animarse con muchísimas cosas,demasiadas cuentas pendientes.
Un saludo
Saludos, Jaime.
Yo la conocí hace unos años gracias al blog del propio Isidre y tuve la suerte de poder conseguir los dos álbumes no hace mucho tiempo.
La verdad es que hay muchísimas cosas pendientes, pero también es verdad que en los últimos tiempos hemos tenido varias sorpresas agradables que hacía tiempo que reivindicábamos o directamente ya ni nos planteábamos que pudieran ser publicadas por aquí (Tarzan de Kubert, Storm de Lawrence, Inhumanos de Kirby y Adams, etc...). Veremos si seguimos teniendo suerte con algunas obras... O no.
Gracias amigos por vuestros comentarios.
Ciertamente, no es muy corriente ver Cataluña y Barcelona destrozadas, (aunque todo se andará) De todas maneras, pienso que si la película de marras tiene que darle aire, mal andamos.
En fin.
Saludos, Isidre.
Gracias a ti. Desconozco cual está siendo el impacto de la película, aunque me gustaría verla en un futuro cercano.
Ahora mismo el mundo editorial en España está viviendo una época muy curiosa, pues contra la crisis lo que ha ocurrido ha sido precisamente todo lo contrario a lo que muchos podrían haber esperado al principio de ella... Han surgido muchas editoriales pequeñas que intentan hacerse un hueco y apuestan por obras de culto, y no tan de culto, que las grandes editoriales llevaban largo tiempo obviando... Nunca se sabe.
Publicar un comentario